¿Cómo se dice…?
Como informático "arregla todo" (sí, porque ya es sabido por todos que los informáticos arreglamos cualquier cosa que tenga un cable) he oido infinidad de formas diferentes de decir muchos de los términos que hoy en día se han "colado" en nuestra lengua española, y que son difíciles de traducir.
Por ejemplo el caso del famoso buscador Google… Gugel creo que es la forma más común y correcta de decirlo. Pero otras personas dicen gogle o gogel, o el muy usado gugle. A más de uno le he escuchado además go-o-gle (dicho como se lee).
Otros portales o páginas web como Lycos ha pasado por laicos y por licos. El tan usado eMule pasa directamente a ser la mula y nadie es tan friki de decir i-miul. Skype aunque eskaip gana por mayoría, algunos se resisten y se resguardan en esquipe, mucho más español. eBay puja entre ibai, ebai, o ibei, pero me pregunto si en las bahías americanas se hacían los mercadillos antiguamente.
Aun así, comodines como Firefox, Outlook o Windows parecen tener pronunciaciones más o menos comunes entre todos los humanos e idiomas.
En imágen y sonido tenemos los famosos videos DivX que pueden transformarse en dibex o en dibequis, o incluso en daibex. Los gráficos gif por yiv o gif, o los jpeg por yipeg o jotapejé.
Los aparatos como iPod se rifan entre ipod y aipod. La PlayStation 2 se puede denominar pesedos o la plei (al menos nadie dice plai-estation).
Otras tecnologías más modernas como Ajax discuten entre ajax y ayax (¿cómo entonces llamaban nuestras madres al limpiador jabonoso?)
Pero ya no sólo en pronunciación… ¿os habéis fijado la cantidad de "palabros" que Internet ha metido en nuestras humildes vidas? Yo creo que ahora la gente sabe mucho más inglés debido a tanta jerga con que el idioma español se ha visto totalmente desbordado por las nuevas tecnologías e Internet.
Sabemos que hosting es un alojamiento para nuestra página Web; que un memory stick debería llamarse lápiz de almacenamiento; que un server está caido, cuando realmente es el servidor quien no permite la conexión; que escribimos o leemos posts en blogs en lugar de entradas de un cuaderno de bitácora; que tenemos un nick para juegos y messengers, en lugar de un alias para sistemas de mensajería instantánea; usamos un router para nuestra ADSL, en lugar de un enrutador, o instalamos un firewall, pero no un cortafuegos, que igual queda demasiado selvático… además está muy de moda conectarse vía wireless, y no inalámbricamente.
Usamos webcam, cuando realmente su uso más común no es para poner la cámara en Web, sino para compartirla en conversaciones de videoconferencia; nuestro navegador tiene cookies pero no galletas; o los programas disponen de plug-ins y no de extensiones o añadidos; en los foros nos banean, pero no nos echan; y ya puestos, ¿por qué llamarlo CD cuando es un disco compacto? Si acaso sería DC. Recibimos cada día en nuestro correo spam que no debe ser tan molesto como el correo basura
Pero ya para colofón las frases que muchas veces solemos decir entre informáticos o gente geek o freak, de las cuales extraigo algunas aquí como ejemplo:
- Te ripeo el DVD y te lo tuesto en divX
- Forwardeame el mail que el attach lo deszipeo yo
¿Alguien que no trabaje en el gremio se ha enterado de todo?…
En fins… ¿qué más dá como se digan las cosas? Lo importante al final es que nos entendamos, ¿no?. Si tuvieramos que fijarnos en la regla exacta (que es que se tiene que decir como se lee en español), entonces si que no nos entenderíamos…
Relacionadas , Gugle, gogel, gugel, go-o-gle …, Encuesta: ¿cómo evitar los excesos de velocidad?, Espejito… ¿cómo estoy hoy?, ¿Cómo se puede uno tragar unas tijeras?
73 Responses to “¿Cómo se dice…?”
Páginas: [1] 2 » Mostrar todos
Páginas: [1] 2 » Mostrar todos






abril 28th, 2006 at 12:02 pm
Lo único que no he entendido nunca es lo del “attach”, pero lo demás es muy común.
Y lo peor es que hay gente que habla asÃ!!!
Forwardear, deszippear, rippear, tostar/quemar, etc.
abril 28th, 2006 at 3:36 pm
Bueno, si tenemos en cuenta que hay personas que estudian lenguas muertas…. no me parece tan raro que haya personas que inventen una lengua nueva (y además muy viva) ^^
Lo más raro que me han dicho a mi es: “hazme un rolbak que no comité lo que me dijiste”
Traducción freak: ” hazme un rollback que no commit lo que me dijistes”
Traducción castellana: “repÃtemelo que no me enteré de lo que me dijiste”
Si, yo también me quedé asin: U_U
abril 28th, 2006 at 7:27 pm
mimetist, un “attack” es un fichero adjunto a un e-mail.
abril 28th, 2006 at 7:28 pm
Gugel no es la forma correcta de decirlo es ‘gugl’ de donde sacan la ‘e’ ??
la dolbe oh (oo) de google se convierte en ‘u’ y la ‘e’ es muda. por lo cual es gugl asi se pronuncia en ingles y asi se deberia de pronunciar en español debido a que es un nombre propio.
Pero de donde sacan la ‘e’ ?? igual que apple, porque le dicen apel ? no entiendo …
Alguien que me explique ..
abril 28th, 2006 at 8:44 pm
Siempre es importante intentar que se respeten los nombres apropiados en español. Pero es importante asegurarse que están bien escritos, porque los errores se propagan. He visto muchas veces escrita la palabra “inhalámbrica”, en lugar de “inalámbrica”. Inhalámbrica suena como a que inhalas algo y te pones como alambre. No pasarÃa de ser un simple error de dedo, si no fuera porque ya lo he visto muchas veces escrito mal. Creo que es un error que se está propagando.
abril 28th, 2006 at 11:31 pm
se dice “inalámbrico” y no inhalambrico, y yo creo que la manera más comun de decir google es “guguel”, no gugel (leido gujel)
abril 28th, 2006 at 11:53 pm
Yo le guguel para mi, y gugle con mis amiguetes
El término “me banearon” hace referencia a “me suspendieron”, el término “me kikcearon” hace referencia a “me echaron”
Muy bueno el post, ehh, digo la publicación, no no, la entrada
abril 29th, 2006 at 12:10 am
mmm, esta se las lleva (y de largo):
“Osea we!, ponte null y que te recoja el garbage collector!â€
abril 29th, 2006 at 8:29 am
A mà me conocÃan como el me-ga-dri-ve (dicho tal como se escribe)… te digo to y no te digo nah…
abril 29th, 2006 at 8:35 am
Joer Watto, si yo pronunciara “gugl” la gente me empezarÃa a dar palmaditas en la espalda creyendo que me estoy ahogando…
abril 29th, 2006 at 1:21 pm
jajajjaja. A mi el nombre que más me sorprende es el de Apple, todos lo pronuncian como “apel”, y dirÃa que si les dices que digan manzana en ingles, fijo que la mayorÃa la pronuncia bien. Y ahà es cuando dices, y en que se diferencian Apple de apple? chan chan, emoción intriga, misterio… :O
abril 29th, 2006 at 2:51 pm
Y como se pronuncia Giga, “jiga” o “yiga”? Yo pronuncio “jiga” y asà lo hace la mayoria, incluso en mi facultad, pero conozco a gente que pronuncia “yiga”.
Otra cosa más friki es como se pronuncia cache, todos pronuncian “caché” excepto mi profesor de estrucutra de computadores que dice “memorias cash”.
Lo mas raro que escuche es pronunciar Apple como “eipol”, jeje.
abril 29th, 2006 at 6:23 pm
>> IaRRoVaWo
Tu profesor no es tan friki, lo pronuncia correctamente, cache es un palabra francesa por lo que la última ‘e’ es muda.
Mis profesores también lo pronunciaban asÃ, y la verdad al principio no me enteraba de que memorÃa hablaban hasta que lo escribÃan en la pizarra.
abril 30th, 2006 at 9:40 am
yo lo digo “gugle” , en un video de eeuu un tipo dijo “gugol”, gugel no me gusta mucho
, y al java, como se escribe, en vez de llava o yava, ajax lo pronuncio ayax, y giga -> yiga
bye -> bai -> chau! xD
abril 30th, 2006 at 7:34 pm
…el guglebot pasó por aquÃ, y tomó muestras ….
Está todo aqui http://www.gugleando.es
recomiendo ver la colección completa (con las de aquÃ, 400)
y la conjugación con ejemplos. un chiche.
gracias, continúen por favor
mayo 3rd, 2006 at 4:54 pm
Se preocupan mucho por como pronuncian las palabras que estan escritas en otros idiomas, yo considero que si estoy leyendo algo que esta en ingles se debe pronunciar en ingles y destruyendo la palabra al español, sin embargo mas me preocupa que destruyen incluso las palabras en español, escribiendo “nah” es vez de “nada”, “asin” cuando deberia ser “asi”, incluso el tipico error de los españoles “madrizzzzz” cuando en realidad es “madrid” y se pronuncia correctamente tal como se escribe
junio 2nd, 2006 at 8:53 am
[...] Por cierto, ¿como lo dices: llutuv o llutube? Tags: Youtube [...]
noviembre 17th, 2006 at 4:39 am
come se dice un lapices en ingles?
gracias
Yo necesito el contestar
noviembre 17th, 2006 at 4:40 am
Como se dice un lapices en ingles?
Gracias
Yo necesito el contestar!!!
Adios
noviembre 17th, 2006 at 4:40 am
Como se dice un lapices en ingles?
Gracias
Yo necesito el contestar
Adios
febrero 14th, 2007 at 3:41 pm
Lapiz en ingles se dice ” pencil”
marzo 23rd, 2007 at 3:08 pm
necesito que me digan como mierda ago para pronunciar las letras en ingles y al mimo timpo escribirlo distinto
gracias
nesesito el contesto
marzo 31st, 2007 at 10:47 pm
como se dice se enteroen ingles
marzo 31st, 2007 at 10:48 pm
necesito que me contesten
mayo 23rd, 2007 at 9:14 pm
como se dice n ingles:
cada dia te quiero mas
por favor no te separes de mi, porque sino moriria
Muchas gracias!
junio 8th, 2007 at 3:16 pm
[...] Si alguien no comprende el tÃtulo del artÃculo simplemente que lo traduzca al inglés, vera como simplemente se deduce que estoy hablando del “Windows Live Messenger“, que intentando manejar un poco más nuestro idioma en el mundo de la informática creo que podrÃamos llamarlo asÃ, o simplemente “Mensajeador Instantáneo de Windows” (nos quedamos entre Pinto y Valdemoro). [...]
junio 10th, 2007 at 2:22 am
Bué, yo tengo un mezcladito de palabras que uso cotidianamente… No por eso, soy un ignorante de la lengua… o si? jejeje
Nos vemos!
agosto 7th, 2007 at 7:02 pm
hi aym melukpa10 have a good day pink , violet and wite is my favorite color byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyymelukpa10byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
agosto 12th, 2007 at 5:57 pm
YO SÉ UN MONTÓN DE INGLÉS…PERO NO ME ACUERDO COMO se ESCRIBE “todo”en inglés,sé como se dice,no como se escribe….cualquier consulta,ya saben,estoy aquà para ayudarlos porque voy a inglés!
martuch!
octubre 12th, 2007 at 1:11 am
hola soy ximena adios se cuidan mucho
noviembre 17th, 2007 at 4:40 pm
como se escribia y se decia 11 en ingles??
noviembre 28th, 2007 at 4:51 am
como se escribe escuchar,cumbia, en ingles?
diciembre 30th, 2007 at 10:10 pm
yo digo AIPOD
diciembre 30th, 2007 at 10:12 pm
yo digo aipod y me vale si estoy BIEN O MAL
diciembre 30th, 2007 at 10:22 pm
hola soy muy chistosa
marzo 6th, 2008 at 9:44 pm
QUE TODOS LOS MAESTROS EN SEÑEN INGLES BIEN
marzo 13th, 2008 at 4:26 pm
quiero dictarle a una amiga la direcciòn de mi correo electrónico pero no se como se dice @ en ingles.
¿Me podrían decir?
Gracias
marzo 16th, 2008 at 5:02 pm
tengo una profesora particular que no me enseña nada desde los 7 años que la tengo y no me ayudo en nada porque solo me pide un descanzo porque trbajo mucho. que macana no!!!!!!
marzo 18th, 2008 at 4:04 pm
el ingles es muy util yo estoy en 4gardo A en la coromoto y apenas me estan dando ingles y es muy divertidoy por lo menos aprendemos a hablar en otro idioma y me gusta mucho y ya me se tres idiomas español que fue el primero que se portuguez que fue el segundo por que mi familia por parte de mama son portugueses y ingles que es el tercero por que me lo es tan dando horita en 4grado A bueno chao y espero que austedes tambien les guste ingleschaoooooooooooooooo
marzo 29th, 2008 at 9:02 pm
excelente muy bien
marzo 29th, 2008 at 9:02 pm
excelente muy bien
abril 22nd, 2008 at 11:57 pm
ESTA BUENO TODA LA INFORMACION DEL MUNDO
abril 22nd, 2008 at 11:58 pm
OOOOOOOOOOOOOOOO
mayo 1st, 2008 at 7:03 pm
hola soy florencia
mayo 9th, 2008 at 4:17 am
hello i´m from u.s.a and
i wan to learn more english
do you want to help mmee..!!
ok goodbye nice to med you
you is a stupid this page is
ugly i don´t like it
babay ok stupidooos todooooss
jaja no saben kien soy babososs
mayo 19th, 2008 at 12:09 am
[...] manera muy curiosa. Decía “gogle”, así como suena… me sonó rarísimo, y es que cada uno decimos las palabras como queremos, más cuando vienen del inglés y sin [...]
mayo 19th, 2008 at 1:33 am
vaya mierda de comentarios!!! Haría falta una buena limpieza a partir de Margarita Martínez
mayo 19th, 2008 at 9:41 pm
hola !!
me gustaría un profesor de español ! =]
tendré un exam este miercoles :O ..x
mayo 26th, 2008 at 2:09 am
hola como estan nesecito saber como se dice natalia en inglihs
junio 7th, 2008 at 7:12 pm
no me gusta el ingles y esta pagina me parece una lucer