La Donna È Mobile

Simpático mono con aspiraciones a cantante de ópera. Todos creemos que es "La Dona Inmobile" pero en verdad, esta famosa obra de Giuseppe Verdi se escribe "La Donna È Mobile". Aunque todos podamos pensar que trata sobre una mujer que no se puede mover (por lo de "inmobile") en verdad el "mobile" es "voluble" en italiano. La canción dice esto:
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
Siempre un rostro amigable y hermoso
entre risas o lágrimas, es mentiroso
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
y de pensamiento, y de pensamiento.
¡Siempre es miserable quien en ella confía
y le entrega incauto el corazón!
Pero nadie se siente del todo feliz
si de su pecho no bebe el amor,
¡La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento
y de pensamiento, y de pensamiento!
Aquí tenemos al magnífico Luciano Pavarotti cantándola:
Relacionadas , SMS grátis (de nuevo), El tono de móvil más largo del mundo, Un móvil con una batería de 2 años, El portátil más delgado del mercado






agosto 6th, 2008 at 12:44 pm
No es que me haya ofendido (mucho).
Pero el dar por hecho que todos creemos que La Donna E Mobile es la dona inmobile es un poquito cutre por tu parte a la par que atrevido.
Tras escribir esto, te perdono hijo mio:
In nomine Patris et fillii et Spiritus Sancti
Puedes ir en paz.
agosto 6th, 2008 at 12:46 pm
Sólo tienes que buscar en Google para darte cuenta la cantidad de sitios que así la nombran
agosto 6th, 2008 at 1:03 pm
No es por crear polémica, pero siempre me gustó más la voz de Alfredo Kraus
http://www.youtube.com/watch?v=c6-0etXRqDs
Aunque, para gustos, los tenores.
agosto 6th, 2008 at 1:21 pm
es la primera vez en mi vida que escucho que alguien la llame como la donna inmovile…
agosto 6th, 2008 at 2:09 pm
Estoy de acuerdo con MaDonno y Alejandro. En la vida había oído decir “la donna inmobile”. Creo que cualquiera con un poquito, solo un poquito de cultura general sabrá que es “la donna é mobile”
agosto 6th, 2008 at 9:29 pm
Hola!
Aunque sabía que era “émobile”…
No sabía la letra… Que gran VERDAD…
agosto 22nd, 2008 at 6:30 am
pues yo pensaba que era inmóvile.. y conozco a algunos que pensaban lo mismo…
Pero la sentencia “Todos creemos” , no fue la mejor forma de comenzar.
Aún así, agradezco la aclaración, además siempre es grato escuchar a Luciano, y la foto del mono está muy chistosa.
agosto 29th, 2008 at 10:58 am
La letra de esta canción es una de las grande verdades de la vida
febrero 21st, 2009 at 3:50 am
Hay personas que les gusta alardear y lo único que muestran es el cobre
marzo 23rd, 2009 at 4:49 am
realmente comparto el criterio de toño, si nunca han escuchado en su vida lo de “inmovile” es que viven en un círculo tan pequeño y no conocen el mundo que les rodea
saludos!!
enero 20th, 2012 at 11:01 am
está muy difundido creer que la donna es inmóvil, como también que cavalleria rusticana significa caballería. Cavalleria significa caballerosidad, nobleza, no tiene nada que ver con equinos. Hay muchos casos que la similitud fonética conduce a confusiones.