<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Usted mató a mi hermana</title>
	<atom:link href="http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/</link>
	<description>Internet guarda cada día 86.400 sorpresas, ¿cual es la tuya?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Apr 2012 12:09:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Por: Al terminar una conversación se dice &#8220;Adiós&#8221; &#124; 86400</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-487113</link>
		<dc:creator>Al terminar una conversación se dice &#8220;Adiós&#8221; &#124; 86400</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 13:16:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-487113</guid>
		<description>[...] en la gran pantalla&#8230; ¿tan mal queda decir &quot;adiós&quot; entre dos personajes cuando entre ellos se tratan educadamente de usted siempre?      Relacionadas ,&#160;Adios Azeroth,&#160;Adios Mundo Cruel,&#160;Tanto va el cántaro a la [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] en la gran pantalla&#8230; ¿tan mal queda decir &#8220;adiós&#8221; entre dos personajes cuando entre ellos se tratan educadamente de usted siempre?      Relacionadas ,&nbsp;Adios Azeroth,&nbsp;Adios Mundo Cruel,&nbsp;Tanto va el cántaro a la [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jair</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-478408</link>
		<dc:creator>Jair</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 02:34:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-478408</guid>
		<description>Soy de Perú, y aquí distinguimos el &quot;tú&quot; y el &quot;usted&quot;, como dicen, para confianza y respeto; sin embargo, en Colombia y Venezuela se usa el usted para ambos casos...

Por cierto, el &quot;ustedes&quot; no distingue respeto o confianza, es indistinto.

=D

Tienes razón en lo de las traducciones, es más complicado de lo que parece, los dialectos del castellano en sudamérica y centroamérica son muy diferentes (gran parte debido a la fusión de las lenguas propias de cada zona y el castellano de la península); el &quot;español latino&quot; que ponen normalmente, por ejemplo,  en youtube para traducciones es el de méxico, que es similar al de Perú y Ecuador; pero en Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay varían la entonación y el habla según situación de modo distinto al que yo las haria cambiar normalmente en una conversación.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Soy de Perú, y aquí distinguimos el &#8220;tú&#8221; y el &#8220;usted&#8221;, como dicen, para confianza y respeto; sin embargo, en Colombia y Venezuela se usa el usted para ambos casos&#8230;</p>
<p>Por cierto, el &#8220;ustedes&#8221; no distingue respeto o confianza, es indistinto.</p>
<p>=D</p>
<p>Tienes razón en lo de las traducciones, es más complicado de lo que parece, los dialectos del castellano en sudamérica y centroamérica son muy diferentes (gran parte debido a la fusión de las lenguas propias de cada zona y el castellano de la península); el &#8220;español latino&#8221; que ponen normalmente, por ejemplo,  en youtube para traducciones es el de méxico, que es similar al de Perú y Ecuador; pero en Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay varían la entonación y el habla según situación de modo distinto al que yo las haria cambiar normalmente en una conversación.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andres</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-478381</link>
		<dc:creator>Andres</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 23:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-478381</guid>
		<description>olvidé decirle a Nika que expresar &quot;esos paises&quot; tampoco demuestra mucho respeto, creo que es más facil pensar lo que se va a escribir que pensar lo que se va a decir, por ende, es más fácil ser respetuoso en un blog que en una conversación normal, y si, por lo que deduzco, eres profesor o profesora deberías practicar, a menudo, dicha idea.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olvidé decirle a Nika que expresar &#8220;esos paises&#8221; tampoco demuestra mucho respeto, creo que es más facil pensar lo que se va a escribir que pensar lo que se va a decir, por ende, es más fácil ser respetuoso en un blog que en una conversación normal, y si, por lo que deduzco, eres profesor o profesora deberías practicar, a menudo, dicha idea.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andres</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-478380</link>
		<dc:creator>Andres</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 23:39:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-478380</guid>
		<description>Yo, al igual que rbecerra, considero que no es más que una cuestión de origen del hispanohablante, pero desde luego si las traducciones en España son hechas por españoles y para españoles, se deduce que, si tu lo entiendes &quot;educado&quot;, todos los españoles lo asimilaran de la misma manera, yo como sudamericano, en cambio, no lo entiendo así, de hecho lo usamos muchas veces de forma despectiva en una situación de este tipo, naturalmente depende siempre de, a quién se lo digas y cómo se lo digas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo, al igual que rbecerra, considero que no es más que una cuestión de origen del hispanohablante, pero desde luego si las traducciones en España son hechas por españoles y para españoles, se deduce que, si tu lo entiendes &#8220;educado&#8221;, todos los españoles lo asimilaran de la misma manera, yo como sudamericano, en cambio, no lo entiendo así, de hecho lo usamos muchas veces de forma despectiva en una situación de este tipo, naturalmente depende siempre de, a quién se lo digas y cómo se lo digas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nika</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477952</link>
		<dc:creator>Nika</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 20:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477952</guid>
		<description>... incido un poco en lo que te han dicho más arriba... en toda sudamerica el trato habitual es el de &quot;usted&quot; sin que esto suponga ni respeto, ni distancia con el interlocutor. De hecho, más de una vez escuché el comentario &quot;ustedes, españoles, colonizadores de mierda&quot;... respeto, respeto, como que no demasiado. Perez Reverte escribió un artículo comentando que en esos paises te pegan dos tiros tratándote de usted. Uso el usted a diario en mi trabajo hasta para tratar a niños de diecisiete años. Y, personalmente, me gusta el usted.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; incido un poco en lo que te han dicho más arriba&#8230; en toda sudamerica el trato habitual es el de &#8220;usted&#8221; sin que esto suponga ni respeto, ni distancia con el interlocutor. De hecho, más de una vez escuché el comentario &#8220;ustedes, españoles, colonizadores de mierda&#8221;&#8230; respeto, respeto, como que no demasiado. Perez Reverte escribió un artículo comentando que en esos paises te pegan dos tiros tratándote de usted. Uso el usted a diario en mi trabajo hasta para tratar a niños de diecisiete años. Y, personalmente, me gusta el usted.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Yon</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477765</link>
		<dc:creator>Yon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 19:10:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477765</guid>
		<description>A mi me resulta mas curioso esa pareja que mientras se conocen y tal se llaman de usted y después de besarse/acostarse empiezan a llamarse de tú. Que grande el tuteo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me resulta mas curioso esa pareja que mientras se conocen y tal se llaman de usted y después de besarse/acostarse empiezan a llamarse de tú. Que grande el tuteo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lauri</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477635</link>
		<dc:creator>Lauri</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 23:47:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477635</guid>
		<description>Sí, yo también me acuerdo de la película de &quot;La princesa prometida&quot; cuando Íñigo Montoya dice : &quot;Hola, soy Íñigo Montoya. Tú mataste a mi padre, prepárate a morir&quot;. Que gran frase. Aunque es cierto eso del tratamiento de usted y creo que como han dicho antes crea mayor distanciamineto entre los personajes.
Un saludo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, yo también me acuerdo de la película de &#8220;La princesa prometida&#8221; cuando Íñigo Montoya dice : &#8220;Hola, soy Íñigo Montoya. Tú mataste a mi padre, prepárate a morir&#8221;. Que gran frase. Aunque es cierto eso del tratamiento de usted y creo que como han dicho antes crea mayor distanciamineto entre los personajes.<br />
Un saludo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NagStorm</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477539</link>
		<dc:creator>NagStorm</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 12:47:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477539</guid>
		<description>Muy buenas a todos. Pues precisamente una vez se lo pregunté a un profesor de inglés que tuve en una academia, y la respuesta fue contundente: &quot;En inglés no se tutea, you se traduce siempre como usted&quot;. Según el sentido de la frase, y los complementos que se usen, se expresa más o menos cercanía entre las personas que se hablan, lo que da pie a que se traduzca como usted o como tú.
Nos vemos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buenas a todos. Pues precisamente una vez se lo pregunté a un profesor de inglés que tuve en una academia, y la respuesta fue contundente: &#8220;En inglés no se tutea, you se traduce siempre como usted&#8221;. Según el sentido de la frase, y los complementos que se usen, se expresa más o menos cercanía entre las personas que se hablan, lo que da pie a que se traduzca como usted o como tú.<br />
Nos vemos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dan</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477394</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 23:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477394</guid>
		<description>Pues te respondo que me das una envidia que me estoy pudriendo buaaaa yo quiero 500 películas en DVD! Me vas a provocar un trauma un día de estos xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues te respondo que me das una envidia que me estoy pudriendo buaaaa yo quiero 500 películas en DVD! Me vas a provocar un trauma un día de estos xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alex</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477361</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 18:55:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477361</guid>
		<description>jaime, bien, es complicado, pero adelante ...

yo esto lo he escrito porque no hago más que verlo en películas y películas , y soy MUY peliculero (con sólo deciros que tengo proyector en casa y unas 500 películas originales de DVD más unas 2000 &quot;de las otras&quot; ) :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jaime, bien, es complicado, pero adelante &#8230;</p>
<p>yo esto lo he escrito porque no hago más que verlo en películas y películas , y soy MUY peliculero (con sólo deciros que tengo proyector en casa y unas 500 películas originales de DVD más unas 2000 &#8220;de las otras&#8221; ) <img src='http://86400.es/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jaime</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477350</link>
		<dc:creator>Jaime</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 17:54:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477350</guid>
		<description>@uli, si precioso.

Yo creo que lo sacan mas por el tono de la voz y la expresion del actor que por simple procedimiento.

Pero esto habria que documentarlo. Alex, una busqueda colaborativa de escenas de ese tipo en youtubE? Propones?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@uli, si precioso.</p>
<p>Yo creo que lo sacan mas por el tono de la voz y la expresion del actor que por simple procedimiento.</p>
<p>Pero esto habria que documentarlo. Alex, una busqueda colaborativa de escenas de ese tipo en youtubE? Propones?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ULI</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477328</link>
		<dc:creator>ULI</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 14:58:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477328</guid>
		<description>ES MUY LINDO SPIDER-MAN</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ES MUY LINDO SPIDER-MAN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rbecerra4</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477307</link>
		<dc:creator>rbecerra4</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 11:49:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477307</guid>
		<description>También influye mucho el origen del traductor.

En el sur de España y Latinoamérica se usa usted, sin que ello signifique que sea una forma &#039;educada&#039; o &#039;lejana&#039; de hablar con alguien que está delante tuya, perdón, de usted... bueno elijan lo que deseen ... mi intención es &#039;respetuosa&#039; con los lectores de tan buen blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>También influye mucho el origen del traductor.</p>
<p>En el sur de España y Latinoamérica se usa usted, sin que ello signifique que sea una forma &#8216;educada&#8217; o &#8216;lejana&#8217; de hablar con alguien que está delante tuya, perdón, de usted&#8230; bueno elijan lo que deseen &#8230; mi intención es &#8216;respetuosa&#8217; con los lectores de tan buen blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Palomares</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477296</link>
		<dc:creator>Palomares</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 10:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477296</guid>
		<description>No es una cuestión de educación, sino de distancia. El tú les acerca, el usted les separa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No es una cuestión de educación, sino de distancia. El tú les acerca, el usted les separa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: []_MoU_[]</title>
		<link>http://86400.es/2009/01/15/usted-mato-a-mi-hermana/comment-page-1/#comment-477278</link>
		<dc:creator>[]_MoU_[]</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 07:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://86400.es/?p=4097#comment-477278</guid>
		<description>eso te pasa por ver cine  doblado, que para alguien que sabe inglés, debería ser considerado pecado. Escucha a Mr. Ecko (Lost) en castellano de burgos o en inglés con acento africano y decide...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eso te pasa por ver cine  doblado, que para alguien que sabe inglés, debería ser considerado pecado. Escucha a Mr. Ecko (Lost) en castellano de burgos o en inglés con acento africano y decide&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

