origen

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ... Loading ...
Escrito por Alex como Blogs e Internet, Sabías que el 1 de agosto de 2007 a las 12:47 am

Diente Azul

En típica conversación de terraza y dado que yo soy "el informático" me preguntaron el por qué el Bluetooth se llama así, si no tiene que ver nada la tecnología con un "diente azul".

Hubo un rey danés y noruego llamado Harald Blåtand, que murió en 986. Reinó en Dinamarca aproximadamente desde 958 hasta su muerte, y en Noruega allá por 970. Sucedió a sus padres, Gorm el Viejo (rey de Jutlandia), y Thyra Danebod (supuesta esposa de Harold Klak, jarl de Jutlandia).

La traducción al inglés de este rey es aproximadamente Harold Bluetooth, y al español significa "Diente Azul", aunque está mal traducido ya que en danés, el nombre de Blåtand significa 'de tez oscura'.

Aun así esto explicaría la procedencia del nombre, pero no el por qué se puso. A este rey se le conoció por ser un buen comunicador y unificar las tribus noruegas, suecas y danesas. De la misma manera, Bluetooth intenta unir diferentes tecnologías como las de los ordenadores, los teléfonos móviles y el resto de periféricos. El símbolo de Bluetooth es la unión de las runas nórdicas H y B.

Como la originaria de esta tecnología fue Ericsson, es lógico que cogieran algo de su propia historia para designar su nuevo proyecto.

(Fuente: Wikipedia y otras páginas en Internet)

, , ,

RelacionadasMitos: el agua no es azul sólo por el cieloEres tú mi príncipe azul que yo soñéExtrañas formas callejerasAquellos dentistas
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ... Loading ...
Escrito por Alex como Sabías que el 2 de julio de 2007 a las 1:55 am

La Ñ no es solamenta española

La Ñ es una letra que siempre ha caracterizado el idioma español. Según la RAE esta letra nació de la necesidad de representar un nuevo sonido, inexistente en latín. Determinados grupos consonánticos latinos como gn, nn o ni evolucionaron en las lenguas romances hacia un sonido nasal palatal.

En cada una de estas lenguas se fue fijando una grafía distinta para representar este sonido: gn en italiano y francés, ny en catalán, nh en portugués. El castellano medieval escogió el dígrafo nn, que se solía representar abreviadamente mediante una sola n con una rayita más o menos ondulada encima; así surgió la ñ. Esa rayita ondulada se llama «tilde», nombre dado también al acento gráfico. También se le suele llamar virgulilla.

Pero aunque originada en el idioma castellano, otros idiomas lo emplean, que son los siguientes: aymara, chamorro, gallego, bretón, asturiano, aragonés, guaraní, mapudungun, quechua, tagalo, wolof, bubi, mixteco y euskera.

Así que la "ñ" no es una letra usada únicamente en español, aunque obviamente, si es el idioma más numeroso que la usa. Incluso el omnipresente idioma inglés, según la Wikipedia, admite la ñ en préstamos del castellano como «cañón» (la grafía más común es «canyon»), «cañada» (en Cañada del Oro en Arizona), «jalapeño», «piñata» o «niño» (en la corriente marina y en la Oscilación del Sur El Niño).

Por cierto, que la palabra con más eñes es "ñoño", que según el diccionario:

(Del lat. nonnus, anciano, preceptor, ayo).
1. adj. Dicho de una cosa: Sosa, de poca sustancia.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Sumamente apocada y de corto ingenio.
3. adj. ant. Caduco, chocho.

, , ,

RelacionadasOrtografía de la lengua españolaXP a la españolaPcCity, divulgando la Lengua EspañolaLogo de la presidencia española y el “trio”
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ... Loading ...
Escrito por Alex como 100cia, Humorcete, TV y Cine el 31 de mayo de 2007 a las 5:15 pm

El origen de la vida

Una animación de Adam & Eve aka L'animateur que nos muestra con la técnica de stop motion como se originó realmente la vida en la Tierra. Por Nick Hilligoss


, , ,

RelacionadasOrinar o no orinar…Gramática pardaEl origen del Universo SimpsonsEl origen de San Valentín
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ... Loading ...
Escrito por Alex como Palabras, Sabías que el 23 de mayo de 2007 a las 5:24 pm

Pompas funebres y otras pompas

Cuando hablamos de pompas siempre pensamos en las de jabón, películas muy finas de jabón y agua que encierran a una esfera hueca y exhiben una superficie iridiscente, tal y como podemos ver en la foto que todos conocemos.

De ahí que resulte difícil pensar de donde puede venir el significado de pompa fúnebre o pompas fúnebres, que es lo primero que me ha venido a la cabeza cuando venía de trabajar y he visto un coche por la calle de una empresa de estos oficios.

Si vemos en el Diccionario de la Real Academia el primer significado que nos trae, entre otros, es:

1. f. Acompañamiento suntuoso, numeroso y de gran aparato, que se hace en una función, ya sea de regocijo o fúnebre.

Y después de muchos otros como fausto o la rueda que hace el pavo real viene como segunda acepción general la que todos conocemos:

Ampolla que forma el agua por el aire que se le introduce.

Por tanto, la pompa puede ser simplemente el conjunto de personas que siguen en una función aunque ésta sea de fiesta, no tiene por qué ser un funeral. De ahí que las "pompas fúnebres" por tanto se refieran a este acompañamiento en las funciones fúnebres . Por tanto estas empresas cogen su nombre ya que son la comitiva normalmente del último acompañamiento a un ser que ya haya fallecido.

Citar que esta acepción múltiple, tanto para los cortejos fúnebres como a los desfiles, séquitos o comitivas viene de los romanos. En los casos de funerales tenía una connotación de ostentación que se conserva en su significado del español moderno.

La palabra se derivaba del griego pompé, que podía significar "escolta" o "procesión", como también "primer envío" (esta acepción proviene del verbo pempéin, "enviar, escoltar"). Su uso en castellano lo documentó por primera vez Alfonso Martínez de Toledo en Arcipreste de Talavera o Corbacho, en 1438. En los siglos XV y XVI fue una palabra muy usada, frecuentemente con el sentido de soberbio, y como tal apareció en el Quijote y, sobre todo, en Pedro Calderón de la Barca, que la usaba con mucha frecuencia.

La acepción usada en "pompa de jabón" corresponde a otra palabra homónima de diferente origen.

, , , , , , ,

RelacionadasII Guerra Mundial con comidaNaves espaciales y su comparaciónIce Age 3 en 3DLa paradoja del éxito
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ... Loading ...
Escrito por Alex como Blogs e Internet, Sabías que el 14 de mayo de 2007 a las 12:16 am

No es un simple ladrillo LEGO

Mucha gente sabe de donde vienen los ladrillos de LEGO. ¿O quiza no? Si quieres puedes visitar "Making of a Brick", un tour de una típica fábrica de LEGO en donde aprenderemos todo los secretos de este4 singular juguete.

, , ,

RelacionadasStar Wars de LegoInstántes históricos en LEGOOtra forma de hacer cubitos de hieloLocos por el Lego
Artículo aleatorio Artículo aleatorio
Busca en 86400:
Artículo aleatorio

Te invito a otros blogs ...