[su_wiloke_sc_company_website]Como informático «arregla todo» (sí, porque ya es sabido por todos que los informáticos arreglamos cualquier cosa que tenga un cable) he oido infinidad de formas diferentes de decir muchos de los términos que hoy en día se han «colado» en nuestra lengua española, y que son difíciles de traducir.
Por ejemplo el caso del famoso buscador Google… Gugel creo que es la forma más común y correcta de decirlo. Pero otras personas dicen gogle o gogel, o el muy usado gugle. A más de uno le he escuchado además go-o-gle (dicho como se lee).
Otros portales o páginas web como Lycos ha pasado por laicos y por licos. El tan usado eMule pasa directamente a ser la mula y nadie es tan friki de decir i-miul. Skype aunque eskaip gana por mayoría, algunos se resisten y se resguardan en esquipe, mucho más español. eBay puja entre ibai, ebai, o ibei, pero me pregunto si en las bahías americanas se hacían los mercadillos antiguamente.
Aun así, comodines como Firefox, Outlook o Windows parecen tener pronunciaciones más o menos comunes entre todos los humanos e idiomas.
En imágen y sonido tenemos los famosos videos DivX que pueden transformarse en dibex o en dibequis, o incluso en daibex. Los gráficos gif por yiv o gif, o los jpeg por yipeg o jotapejé.
Los aparatos como iPod se rifan entre ipod y aipod. La PlayStation 2 se puede denominar pesedos o la plei (al menos nadie dice plai-estation).
Otras tecnologías más modernas como Ajax discuten entre ajax y ayax (¿cómo entonces llamaban nuestras madres al limpiador jabonoso?)
Pero ya no sólo en pronunciación… ¿os habéis fijado la cantidad de «palabros» que Internet ha metido en nuestras humildes vidas? Yo creo que ahora la gente sabe mucho más inglés debido a tanta jerga con que el idioma español se ha visto totalmente desbordado por las nuevas tecnologías e Internet.
Sabemos que hosting es un alojamiento para nuestra página Web; que un memory stick debería llamarse lápiz de almacenamiento; que un server está caido, cuando realmente es el servidor quien no permite la conexión; que escribimos o leemos posts en blogs en lugar de entradas de un cuaderno de bitácora; que tenemos un nick para juegos y messengers, en lugar de un alias para sistemas de mensajería instantánea; usamos un router para nuestra ADSL, en lugar de un enrutador, o instalamos un firewall, pero no un cortafuegos, que igual queda demasiado selvático… además está muy de moda conectarse vía wireless, y no inalámbricamente.
Usamos webcam, cuando realmente su uso más común no es para poner la cámara en Web, sino para compartirla en conversaciones de videoconferencia; nuestro navegador tiene cookies pero no galletas; o los programas disponen de plug-ins y no de extensiones o añadidos; en los foros nos banean, pero no nos echan; y ya puestos, ¿por qué llamarlo CD cuando es un disco compacto? Si acaso sería DC. Recibimos cada día en nuestro correo spam que no debe ser tan molesto como el correo basura
Pero ya para colofón las frases que muchas veces solemos decir entre informáticos o gente geek o freak, de las cuales extraigo algunas aquí como ejemplo:
- Te ripeo el DVD y te lo tuesto en divX
- Forwardeame el mail que el attach lo deszipeo yo
¿Alguien que no trabaje en el gremio se ha enterado de todo?…
En fins… ¿qué más dá como se digan las cosas? Lo importante al final es que nos entendamos, ¿no?. Si tuvieramos que fijarnos en la regla exacta (que es que se tiene que decir como se lee en español), entonces si que no nos entenderíamos…
Lo único que no he entendido nunca es lo del «attach», pero lo demás es muy común.
Y lo peor es que hay gente que habla asÃ!!!
Forwardear, deszippear, rippear, tostar/quemar, etc.
28 de abril de 2006Bueno, si tenemos en cuenta que hay personas que estudian lenguas muertas…. no me parece tan raro que haya personas que inventen una lengua nueva (y además muy viva) ^^
Lo más raro que me han dicho a mi es: «hazme un rolbak que no comité lo que me dijiste»
Traducción freak: » hazme un rollback que no commit lo que me dijistes»
Traducción castellana: «repÃtemelo que no me enteré de lo que me dijiste»
Si, yo también me quedé asin: U_U
28 de abril de 2006mimetist, un «attack» es un fichero adjunto a un e-mail.
28 de abril de 2006Gugel no es la forma correcta de decirlo es ‘gugl’ de donde sacan la ‘e’ ??
la dolbe oh (oo) de google se convierte en ‘u’ y la ‘e’ es muda. por lo cual es gugl asi se pronuncia en ingles y asi se deberia de pronunciar en español debido a que es un nombre propio.
Pero de donde sacan la ‘e’ ?? igual que apple, porque le dicen apel ? no entiendo …
Alguien que me explique ..
28 de abril de 2006Siempre es importante intentar que se respeten los nombres apropiados en español. Pero es importante asegurarse que están bien escritos, porque los errores se propagan. He visto muchas veces escrita la palabra «inhalámbrica», en lugar de «inalámbrica». Inhalámbrica suena como a que inhalas algo y te pones como alambre. No pasarÃa de ser un simple error de dedo, si no fuera porque ya lo he visto muchas veces escrito mal. Creo que es un error que se está propagando.
28 de abril de 2006se dice «inalámbrico» y no inhalambrico, y yo creo que la manera más comun de decir google es «guguel», no gugel (leido gujel)
28 de abril de 2006Yo le guguel para mi, y gugle con mis amiguetes :P
El término «me banearon» hace referencia a «me suspendieron», el término «me kikcearon» hace referencia a «me echaron»
Muy bueno el post, ehh, digo la publicación, no no, la entrada :)
28 de abril de 2006mmm, esta se las lleva (y de largo):
“Osea we!, ponte null y que te recoja el garbage collector!â€
29 de abril de 2006A mà me conocÃan como el me-ga-dri-ve (dicho tal como se escribe)… te digo to y no te digo nah…
29 de abril de 2006Joer Watto, si yo pronunciara «gugl» la gente me empezarÃa a dar palmaditas en la espalda creyendo que me estoy ahogando…
29 de abril de 2006jajajjaja. A mi el nombre que más me sorprende es el de Apple, todos lo pronuncian como «apel», y dirÃa que si les dices que digan manzana en ingles, fijo que la mayorÃa la pronuncia bien. Y ahà es cuando dices, y en que se diferencian Apple de apple? chan chan, emoción intriga, misterio… :O
29 de abril de 2006Y como se pronuncia Giga, «jiga» o «yiga»? Yo pronuncio «jiga» y asà lo hace la mayoria, incluso en mi facultad, pero conozco a gente que pronuncia «yiga».
Otra cosa más friki es como se pronuncia cache, todos pronuncian «caché» excepto mi profesor de estrucutra de computadores que dice «memorias cash».
Lo mas raro que escuche es pronunciar Apple como «eipol», jeje.
29 de abril de 2006>> IaRRoVaWo
Tu profesor no es tan friki, lo pronuncia correctamente, cache es un palabra francesa por lo que la última ‘e’ es muda.
Mis profesores también lo pronunciaban asÃ, y la verdad al principio no me enteraba de que memorÃa hablaban hasta que lo escribÃan en la pizarra.
29 de abril de 2006yo lo digo «gugle» , en un video de eeuu un tipo dijo «gugol», gugel no me gusta mucho :P, y al java, como se escribe, en vez de llava o yava, ajax lo pronuncio ayax, y giga -> yiga
30 de abril de 2006bye -> bai -> chau! xD
…el guglebot pasó por aquÃ, y tomó muestras ….
Está todo aqui http://www.gugleando.es
recomiendo ver la colección completa (con las de aquÃ, 400)
y la conjugación con ejemplos. un chiche.
gracias, continúen por favor
30 de abril de 2006Se preocupan mucho por como pronuncian las palabras que estan escritas en otros idiomas, yo considero que si estoy leyendo algo que esta en ingles se debe pronunciar en ingles y destruyendo la palabra al español, sin embargo mas me preocupa que destruyen incluso las palabras en español, escribiendo «nah» es vez de «nada», «asin» cuando deberia ser «asi», incluso el tipico error de los españoles «madrizzzzz» cuando en realidad es «madrid» y se pronuncia correctamente tal como se escribe
3 de mayo de 2006come se dice un lapices en ingles?
gracias
Yo necesito el contestar
17 de noviembre de 2006Como se dice un lapices en ingles?
Gracias
Yo necesito el contestar!!!
Adios
17 de noviembre de 2006Como se dice un lapices en ingles?
Gracias
Yo necesito el contestar
Adios
17 de noviembre de 2006Lapiz en ingles se dice » pencil»
14 de febrero de 2007necesito que me digan como mierda ago para pronunciar las letras en ingles y al mimo timpo escribirlo distinto
gracias
nesesito el contesto
23 de marzo de 2007como se dice se enteroen ingles
31 de marzo de 2007necesito que me contesten
31 de marzo de 2007como se dice n ingles:
23 de mayo de 2007cada dia te quiero mas
por favor no te separes de mi, porque sino moriria
Muchas gracias!
Bué, yo tengo un mezcladito de palabras que uso cotidianamente… No por eso, soy un ignorante de la lengua… o si? jejeje
Nos vemos!
10 de junio de 2007hi aym melukpa10 have a good day pink , violet and wite is my favorite color byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyymelukpa10byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
7 de agosto de 2007YO SÉ UN MONTÓN DE INGLÉS…PERO NO ME ACUERDO COMO se ESCRIBE «todo»en inglés,sé como se dice,no como se escribe….cualquier consulta,ya saben,estoy aquà para ayudarlos porque voy a inglés!
martuch!
12 de agosto de 2007hola soy ximena adios se cuidan mucho
12 de octubre de 2007como se escribia y se decia 11 en ingles??
17 de noviembre de 2007como se escribe escuchar,cumbia, en ingles?
28 de noviembre de 2007yo digo AIPOD
30 de diciembre de 2007yo digo aipod y me vale si estoy BIEN O MAL
30 de diciembre de 2007hola soy muy chistosa
30 de diciembre de 2007QUE TODOS LOS MAESTROS EN SEÑEN INGLES BIEN
6 de marzo de 2008quiero dictarle a una amiga la direcciòn de mi correo electrónico pero no se como se dice @ en ingles.
13 de marzo de 2008¿Me podrían decir?
Gracias
tengo una profesora particular que no me enseña nada desde los 7 años que la tengo y no me ayudo en nada porque solo me pide un descanzo porque trbajo mucho. que macana no!!!!!!
16 de marzo de 2008el ingles es muy util yo estoy en 4gardo A en la coromoto y apenas me estan dando ingles y es muy divertidoy por lo menos aprendemos a hablar en otro idioma y me gusta mucho y ya me se tres idiomas español que fue el primero que se portuguez que fue el segundo por que mi familia por parte de mama son portugueses y ingles que es el tercero por que me lo es tan dando horita en 4grado A bueno chao y espero que austedes tambien les guste ingleschaoooooooooooooooo
18 de marzo de 2008excelente muy bien
29 de marzo de 2008excelente muy bien
29 de marzo de 2008ESTA BUENO TODA LA INFORMACION DEL MUNDO
22 de abril de 2008OOOOOOOOOOOOOOOO
22 de abril de 2008hola soy florencia
1 de mayo de 2008hello i´m from u.s.a and
9 de mayo de 2008i wan to learn more english
do you want to help mmee..!!
ok goodbye nice to med you
you is a stupid this page is
ugly i don´t like it
babay ok stupidooos todooooss
jaja no saben kien soy babososs
vaya mierda de comentarios!!! Haría falta una buena limpieza a partir de Margarita Martínez
19 de mayo de 2008hola !!
19 de mayo de 2008me gustaría un profesor de español ! =]
tendré un exam este miercoles :O ..x
hola como estan nesecito saber como se dice natalia en inglihs
26 de mayo de 2008no me gusta el ingles y esta pagina me parece una lucer
7 de junio de 2008cmo se dice 300 en ingles
17 de agosto de 2008hija mira se dice apo
21 de agosto de 2008onestamente es una pagina buena pero no me sirbio de mucho espero que cheques eso
5 de septiembre de 2008en una conferencia con directivos de «Google» los pronunciaron como «GUGL», si como si te quisieras ahogar o algo asi, creo que es la manera correcta, nadie como ellos saben que es asi.
16 de octubre de 2008Hola yo queria saber como se dice OS QUIERO AMIGAS en ingles quien me ayude muchas gracias :)
20 de octubre de 2008Pir favor es muii importante gracias y adiios
20 de octubre de 2008lo unico que no entendí fue lo de ‘tostar’ es como ‘quemar’ un CD o DVD?
5 de diciembre de 2008como se dice medallas en ingles porfaaaaaaaaaaaaaaaaa digan :):);)(L)
30 de enero de 2009como se dice 122 en ingles
17 de febrero de 2009ehhiii
como se dice
cazador de leyendas en ingles
20 de febrero de 2009(fuck you verry mack) asi se dice
8 de marzo de 2009es muchas gracias
8 de marzo de 2009HOYGAN
COMO SE DISE TE QUIERO PICHONSITO MIO EN ALEMAN ANTIGUO??
joder, k d HOYGANs habitan por aqui!!!
muy bueno el post, k diga la entrada!
17 de junio de 2009me ha hecho reir!;)
nos vemos!
oiie como se dice soy una doncella hermosa de nasimiento
21 de junio de 2009como se dice se puede hacer de todo en ingles??
24 de junio de 2009Hola, soy yo o la gente que leyo esto no se entero de ke «¿Cómo se dice?» es solo el título del artículo???
Seria fantastico que dejaran de preguntar Cómo se dice…? porque me da toda la sensación de que si ya no les respondieron no lo haran, y lo mas triste, me da la sensación de que no entendieron a donde apuntaba el post…
A mi en lo personal me causo un poco de risa ver como a diario utilizamos esa terminología sin notarlo casi, y creo ke si tienes razón.
Saludos…
16 de agosto de 2009como se dice joaco te extraño demasiado en ingles?
3 de septiembre de 2009como se dice cazador
20 de octubre de 2009fucking stupid son of a bitch to mindless and bilingual maimed and backwards illiterate, have you read a book? «No, do not believe you ever read a book asshole……………..bueno adios AMILIA
9 de julio de 2010como se dice comentario en ingles
19 de octubre de 2010esta de pok
24 de octubre de 2010daaaaaaaa
9 de noviembre de 2010Como se dise Inglés en Inglés?
31 de octubre de 2011