Existe ya una nomenclatura internacional llamada "ICE" ("In Case of Emergency" o en caso de emergencia), que es precisamente el nombre del contacto que hay que crear en tu móvil para que, los servicios de emergencia o la persona que coja tu móvil en caso de que te haya pasado algún accidente, pueda saber a quien llamar. Sólo tienes que añadir ICE y el número de tu madre, tu pareja, lo que quieras…
Como no nos debe gustar "ICE" o es que los servicios de emergencia se deben cansar de llegar a la letra "i" en la agenda del móvil, el Ministerio (al que supongo que le sobra mucho dinero para generar nuevas ideas) se saca de la manga el "Aa" (creo que han dicho que incluso proviene de "Avisar A").
¿Para que reinventar la rueda? Voy a poner un caso. Tengo un accidente en el extranjero, en un país como Francia o Finlancia, que si han adoptado la nomenclatura internacional de contacto de emergencia en el móvil, pero yo españolito tengo no tengo en mi móvil ICE, sino un precioso Aa y un montón de contactos de gente que no saben ni leer su nombre.
Todo sea por disgregarse del mundo y la nomenclatura internacional. No me extrañaría que ahora se sacaran de la manga un ISO nacional sólo para aquí, o que el alfabeto radiofónico no sea Alfa, Beta, Charlie, Delta … y que inventemos algo del tipo Albacete, Burro, Cochinillo, Dormir ….
Al final, como hablé hace tiempo con un amigo, es cierto que los equipos de emergencia encuentran siempre un "Mama" o "Casa" en el móvil, pero en caso de no encontrar nada de esto, o, como comentaba en casos internacionales, creo que se debería seguir la propuesta internacional (que no es una normativa oficial todavía, pero es algo que varios países incluso no anglosajones están adoptando).
En fin, ¿Spain is different? Desgraciadamente y de nuevo , si…
Estaría bien que siguieran el modelo internacional, pero la solución es MUY fáci.
16 de julio de 2009Añades en la Agenda Aa ( quien sea ) e ICE ( quien sea ), mira, ya no tienes problemas.
Oriol, si, ya se que hacer las cosas dos veces es la “manera española”, pero me gusta optimizar más las cosas y no tener que repetirlas. Eso es todo.
16 de julio de 2009Yo opino como Oriol.
La verdad, no veo inconvenientes, para los no puestos en cosas internacionales en inglés, añadir a lo del ICE, (que yo no lo había oido en la vida), lo del Aa como otra entrada que no cuesta nada.
Supongo que el gobierno lo ha hecho así para facilitar las cosas a quien no conozca el tema del ICE, y facilitar la localización de lo del ICE, aunque supongo que con poner ‘[espacio]ICE’ como nombre al número preferido basta para que aparezca en primer lugar… Bueno, que no es para tanto … –hombre seguro que esa subvención o lo que sea se podría gastar en mejorar cosas de los hospitales que falta nos hace–
16 de julio de 2009Lo del ICE, es otro bulo que no existe “oficialmente”. Esta campaña está extraida de un bulo de hace un año, en el que se decía falsamente que la cruz roja pedia precisamente esto.
en:
http://www.microsiervos.com/archivo/mundoreal/aa-emergencia-curz-roja-de-correo-encadenado-a-realidad.html
puedes ver de donde viene todo esto.
Saludos
;)
16 de julio de 2009Bueno, para los dos que les parece bien, nadie conocia lo del AA, vamos, que se lo acaban de inventar (si no contamos el mail que circulaba hace un tiempo). Así que, si la campaña era desde 0 ¿no era más fácil haber usado el estandar internaciona y explicarlo, que meter un nuevo estandar a la española?
Sobre el tema ya he leído unos cuantos posts, y como opinion (también soy voluntario de cruz roja) este post piensa más o menos igual que yo:
http://elteleoperador.blogspot.com/2009/07/el-gilipollas-de-cruz-roja.html
16 de julio de 2009en mi opinion creo que tambien es mejor poner AA porque es el primero de la lista de contactos (normalmente) y bueno ya que no se ha hecho campaña para las siglas en ingles pues mejor usar las españolas ya que poca gente conoce las siglas en ingles pero si las AA que son las que han salido en la tele.
Un saludo
16 de julio de 2009Hola a todos,
corregidme si me equivoco, pero lo del ICE que yo sepa no es ninguna nomenglatura internacional. Se inició a raiz de unos correos tipo forward que fueron extendiéndose más y más, y aunque mucha gente lo adoptó, no está reconocido de forma oficial en ningún sitio y queda clasificado como la típica “leyenda urbana”.
Por lo tanto, me parece estupenda la iniciativa del Aa, con el plus añadido de quedar el primero de la agenda.
Un saludo.
16 de julio de 2009Alex, una pequeña corrección:
“pero yo españolito tengo no tengo en mi móvil ICE”
Eso de tengo / no tengo… ¿es una equivocación?
16 de julio de 2009Creo recordar que lo de ICE no es una iniciativa de ningún sitio. Simplemente fue una propuesta ganadora en un premio del estilo “Premios a las propuestas de sanidad mas innovadoras patrocinado por Vodafone”. Vamos, que realmente pocos son los que utilizan el ICE, en cambio, el Aa si que tiene una campaña gubernamental detrás.
De todas formas, que mas da eso? Cuanta gente española conoces que pasen tanto (o mas) tiempo en España que fuera? Pues que pongan el Aa para el 99% de tiempo que están en españa, y si tienen un accidente fuera de España, ya llamaran cuando puedan, no?
16 de julio de 2009Yo diría que lo suyo es poner algo como ## EMERGENCIA al principio o algo así, porque si alguien intenta buscar en tu móvil lo va a ver antes de llegar a la ICE.
16 de julio de 2009pero teniendo en cuenta que tuve que poner un # en blanco para dejar de llamar a mi abuela cada vez que me dejaba el móvil sin desbloquear, me parece que quizá no sea tan buena idea.
1) Si tenes un accidente en un pais que tiene otro idioma, por mas que tengas ICE o aA, cuando llamen a ese numero los va a atender una persona que habla un idioma distinto.
16 de julio de 20092) Poner contactos como : mama papa novia o amorcito solo sirve para en caso de robarte el celular se puedan simular secuestros.
3) El tipo que te atiende en la calle cuando sufris un accidente lo unico que tiene que marcar es 911 para salvarte la vida. Despues no te preocupes que alguien les va a avisar a tus familiares.
Pero cree usted señor blogger que el mundo son Francia y EEUU? acaso todos los “estandares” que son en realidad normalizaciones deben estar en inglés? yo soy parte del mundo y creo que no; por lo visto usted y personas que piensan como usted creen que es asi, pero yo no, porque además de España y otros tantos paises hispanohablantes, que hacen parte del mundo, y que desearian una normalización diferente, y puesto que soy defensor del uso del español, se que siempre hay una palabra en español para todo, ya vió un ejemplo al inicio, y que ahora parezca mas facil poner todo en inglés, no significa que sea lo mejor. Dicho esto pierdo todo tipo de interés en este blog y no se preocupe que ya imagino su respuesta.
17 de julio de 2009Sinceramente me gusta mas la nomenclatura Aa, lo del ICE es la primera vez que lo oigo, por muy internacional que sea, y supongo que el 95% de la población le pasará lo mismo. Es protestar por protestar sinceramente…
17 de julio de 2009Es que por lógica Aa es mucho más útil que ICE, pero claro somos unos borregos que aceptamos todo sin cuestionarlo.
18 de julio de 2009Y encima ni te informas antes de hacer del ICE tu altar de rezos.
Pero como te gusta quejarte por gilipolleces, de verdad…
20 de julio de 2009Hasta los huevos de los anglosajones. ¡AA!
En realidad por supuesto no pondré nada.
20 de julio de 2009Si me pasa algo que llamen a un medico.
Mi gente ya se enterará.
Pues ahora que lo pienso es hasta mejor idea tener 2 que uno solo. Me explico:
-En Aa, pones a tu madre, o a tu mujer / novia. Como Aa solo lo usamos en espana, pues si alguien le llama le llamara en espanol.
-En ICE: Por si vas al extranjero, pones al amigo o companero de trabajo que habla ingles. De paso tambien pones el numero de telefono con el prefijo de Espana. X si acaso.
Si tu madre o tu novia sabe ingles, pos 1kb que desperdicias de 8 gb que tendra tu movil.
20 de julio de 2009