[su_wiloke_sc_company_website]
Simpático mono con aspiraciones a cantante de ópera. Todos creemos que es «La Dona Inmobile» pero en verdad, esta famosa obra de Giuseppe Verdi se escribe «La Donna È Mobile». Aunque todos podamos pensar que trata sobre una mujer que no se puede mover (por lo de «inmobile») en verdad el «mobile» es «voluble» en italiano. La canción dice esto:
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
Siempre un rostro amigable y hermoso
entre risas o lágrimas, es mentiroso
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
y de pensamiento, y de pensamiento.
¡Siempre es miserable quien en ella confía
y le entrega incauto el corazón!
Pero nadie se siente del todo feliz
si de su pecho no bebe el amor,
¡La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento
y de pensamiento, y de pensamiento!
Aquí tenemos al magnífico Luciano Pavarotti cantándola:
No es que me haya ofendido (mucho).
Pero el dar por hecho que todos creemos que La Donna E Mobile es la dona inmobile es un poquito cutre por tu parte a la par que atrevido.
Tras escribir esto, te perdono hijo mio:
In nomine Patris et fillii et Spiritus Sancti
Puedes ir en paz.
6 de agosto de 2008Sólo tienes que buscar en Google para darte cuenta la cantidad de sitios que así la nombran ;)
6 de agosto de 2008No es por crear polémica, pero siempre me gustó más la voz de Alfredo Kraus
http://www.youtube.com/watch?v=c6-0etXRqDs
Aunque, para gustos, los tenores.
6 de agosto de 2008es la primera vez en mi vida que escucho que alguien la llame como la donna inmovile…
6 de agosto de 2008Estoy de acuerdo con MaDonno y Alejandro. En la vida había oído decir «la donna inmobile». Creo que cualquiera con un poquito, solo un poquito de cultura general sabrá que es «la donna é mobile»
6 de agosto de 2008Hola!
Aunque sabía que era «émobile»…
No sabía la letra… Que gran VERDAD…
6 de agosto de 2008pues yo pensaba que era inmóvile.. y conozco a algunos que pensaban lo mismo…
Pero la sentencia «Todos creemos» , no fue la mejor forma de comenzar.
Aún así, agradezco la aclaración, además siempre es grato escuchar a Luciano, y la foto del mono está muy chistosa.
22 de agosto de 2008La letra de esta canción es una de las grande verdades de la vida
29 de agosto de 2008Hay personas que les gusta alardear y lo único que muestran es el cobre
21 de febrero de 2009realmente comparto el criterio de toño, si nunca han escuchado en su vida lo de «inmovile» es que viven en un círculo tan pequeño y no conocen el mundo que les rodea
saludos!!
23 de marzo de 2009está muy difundido creer que la donna es inmóvil, como también que cavalleria rusticana significa caballería. Cavalleria significa caballerosidad, nobleza, no tiene nada que ver con equinos. Hay muchos casos que la similitud fonética conduce a confusiones.
20 de enero de 2012